转移决策和财富:合唱基金会

Cover of the Passages Issue Brief, Bridging the Power Divide, with a person teaching a few others in a room

作为一名家庭资助者,您如何承认和负责任地浏览职位的力量?您拥有的权力和特权如何影响与您互动和支持的人?您如何利用自己的力量来产生持久的影响?

Passages Issue Brief具有有关权力的故事,观点和实用技巧,以及有关家庭资助者如何努力与受赠人合作伙伴和他们关心的社区弥补电力鸿沟的建议。享受此摘录桥接电力鸿沟:家庭资助者如何共享和转移权力,,,,以合唱基金会为特色。


As a teenager, Farhad Ebrahimi’s father gifted him a significant sum of money. His first reaction? Deep discomfort.

“It took me a long time to get my arms around how I wanted to respond,” he says. “I had the sense that ‘this money shouldn’t be mine; it should be used for social change work.’ I felt a responsibility that there was a moral, equitable thing to do.”

在一个谈论政治和文化,力量和权力动态的家庭中,成长为他很小的时候就浮出水面。“我的父母都是难民:我的父亲来自伊朗,我的妈妈来自古巴。我记得我的父母在电视上大喊大叫。这对我来说是一种政治教育的形式,在美国外交政策和干预措施的历史上导致了这两个国家的革命。”

“这些早期经历影响Choru什么s Foundation does now,” he says. As its mission, the foundation focuses on ‛supporting communities on the front lines of the old, extractive economy to build new bases of political, economic, and cultural power for systemic change.’

“住在一个地方的人应该决定在那个地方发生什么。对于土著人民来说,对于黑人,对颜色的移民和难民以及工人阶级的人来说都是如此。他说:“常常破坏了社区自决的能力。”

Ebrahimi说,慈善事业的整个部门都取决于合并的权力和特权。“作为资助者,我们已经出现了大量的经济力量。在这里,我们试图以其他方式建立权力,例如“我们已经弄清楚该政策”,或“我们只会资助与我们相信的政策同意的服务提供商。”这导致团体扭曲自己。我们需要小心,我们不会试图将我们的经济力量换成政治或文化力量。”

“Foundations, and all power structures, are extractive in many ways. We have to acknowledge that and be willing to dismantle that. And if we really want to try to make reparations for a history of oppression, racism, and other forms of injustices, that means facing a future where wealthy family foundations are less wealthy because the resources are shared more equitably,” he says.

“以信任的速度,跨关系完成的事情。”- 合唱基金会Farhad Ebrahimi

合唱基金会如何更公正地建议共享资​​源?

转移决策。

“我在慈善事业中听到很多关于谁坐在董事会上的对话。我们的方法不同。我们的董事会不是董事会作为我们决策的根源,而是具有特定的作用:将决策推向董事会之外的其他编队。我们没有要求社区成员坐在我们的董事会上,而是创建流程和结构,其中人们可以在社区中的资源以及如何资源的资源中直接发挥作用。”

此外,合唱基金会做出了长期的一般运营承诺,并让授予的人决定他们的去向。“我们在我们的四个焦点地理位置内对主持组织做出了八到十年的承诺。除了那些主播组织之外,我们已经使我们的流程民主化,要求我们的长期受赠人帮助我们设计一项对当地人负责的赠款计划。”

他说:“这样,董事会就采用了整体策略,但不是决策者。”“这意味着相信社区成员将做正确的事情,他们是专家。”

“Relationships hold all this together. It means checking in with the folks we trust, and that know and trust us. Sometimes we design a structure and it’s imperfect, or we have a blind spot. Folks will let us know when there’s an ‛ouch,’ and we will change things accordingly,” he says. “Things get done, across relationships, at the speed of trust.”

“The only way to truly dismantle power is to move the resources to the community.” – Farhad Ebrahimi, Chorus Foundation

转移财富。

合唱基金会计划将其100%的财富转移到社区中。基金会将在2024年日落:“气候危机对我们来说太紧迫了,”埃布拉希米说。

Family foundation boards that make plans to exist in perpetuity are in direct opposition to sharing power, he says. “With perpetuity, you are interested in maintaining the status quo. The only way to truly dismantle power is to move the resources to the community.”

当合唱基金会决定放松时,董事会再次就关系看到了它。“我们研究了我们必须认识人们并建立信任的能力。这比我们在银行里有多少钱重要。”

“Foundations need to be honest with themselves: Is this family philanthropy about the family, or is it about the philanthropy?” he says. “If it’s truly about the philanthropy, it needs to be about shifting power and privilege in a way that benefits other people.”