脱离慈善规范:内部查看关系赔偿(第1部分)

Courtesy of Shutterstock

由雅各布·隆德(Jacob Lund)通过shutterstock

本文最初由Giving Compassand is re-posted here with permission.


What I’m talking about is more than recompense for past injustices—more than a handout, a payoff, hush money, or a reluctant bribe. What I’m talking about is a national reckoning that would lead to spiritual renewal. Reparations would mean the end of scarfing hot dogs on the Fourth of July while denying the facts of our heritage. Reparations would mean the end of yelling “patriotism” while waving a Confederate flag. Reparations would mean a revolution of the American consciousness, a reconciling of our self-image as the great democratizer with the facts of our history.
Ta-Nehisi Coates, “The Case for Reparations

As the country grapples with its history of systemic racism and the steps needed to move toward a more equitable future for all, discussions about赔偿已经重新出现recently. Perhaps, if you are white, you have wondered what it is that you can do in your community to be part of the “national reckoning” that Coates described in his 2014 landmark article. Or perhaps you may already have a reparations mindset as you route your money, knowing that, as Edgar Villanueva writes inDecolonizing Wealth, “Reparations are due. Using money as medicine in its most powerful direct form means we use it to heal the racial wealth gap. Decolonizing wealth is, at its essence, about closing the racial wealth gap.”

Until recently, the words “decolonizing wealth” and “reparations” were not echoed in philanthropic circles. Fortunately, more individuals are becoming curious about how their philanthropy can be part of a reparative path.

我们认为赔偿与慈善事业不同,因为赔偿来自对结构不公正的认可。赔偿是体现愿意做以前从未做过的事情的一种方式,而慈善事业经常寻求保持历史权力失衡和条件。我们认为,这些时代呼吁慈善家更深入地破坏内部。为了真正促进种族平等,我们必须向我们对货币和财富的信念和依恋的信念发出驱逐通知。

There are many ways this deeper internal disruption can take place, but what we want to introduce today (and in three subsequent pieces) is what it means to engage in relational reparations, which for us means transformative relating with ourselves, with others, and with money itself.

我们写的是一个13名女性赔偿社区的三名成员,他们深入估计白人至上,财富差距以及对个人和集体转型的需求的意义。我们的小组总部位于华盛顿州的西雅图。我们六个人是黑人,我们七个人是白人。我们于2019年1月正式成立,但我们的真实起源在过去进一步发现。在我们成立时,我们小组中的白人妇女完成了为期一年的内部工作过程,围绕研究自己的白人,参与系统性种族主义,内在化的优势以及与金钱的关系。该小组的主持人,也是白人妇女Leanne Moss多年来与最终决定加入该小组的黑人妇女建立了关系。Leanne提供的这种“桥接”功能是关键的功能,并帮助我们开始了可以建立的先前关系和信任的水平。

Together, we began to imagine a future where individuals with wealth “returned” a portion of their wealth to someone impacted by structural and systemic racism. We began to discover transformative practices and rituals in our relationships with each other.These include storytelling, music, poetry, and embodied meditative practices.We worked to release outdated beliefs about money and to envision a new truth where our collective interests were mutually entwined.

Over the next three articles, you will learn about this journey, which has included deepening cross-racial relationships, moving money as medicine, and leaning into internal disruption. We find that our process departs from the typical form of philanthropy that often occurs through a white-dominated lens. Rather, we seek to center relationship and emergence. Yes, sometimes this makes for a messy, uncomfortable process, but the fact that we have come together for the purpose of reparations has supported us time and time again.

In our next installment, we’ll provide details about the money that has been returned, some of the issues we have needed to work through, and where we see ourselves going together. By sharing our experience, we hope we can inspire others to think about their relationship with money, their role in dismantling inequitable systems, and to reimagine a new way forward.

LeAnne Moss是领导心脏的联合创始人

Candace Tkachuck

June Wilsonis Executive Director Emerita of the Quixote Foundation and a NCFP Fellow


单个博客文章中表达的观点和观点是作者的观点,不一定反映国家慈善家中心的官方政策或立场。manbetx安卓版最新版下载